< Psalms 64 >
1 God, listen to me as I tell you the things that I am worried about. I am afraid of my enemies; so save/rescue me from them.
Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
2 Protect me from what wicked men are planning to do to me; protect me from that gang of men who do what is evil.
Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
3 The hostile things they say [MTY] are like [SIM] [sharp] swords; their cruel words are like [SIM] arrows.
Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
4 Without being afraid, they [lie about people and slander people] who have not done what is wrong, like someone who suddenly jumps up from where he is hiding and shoots [arrows] at his enemy [MET].
Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
5 They encourage each other about doing the evil things that they are planning to do; they talk [with each other] about where they can set traps to catch people, and they think, “No one [RHQ] will see what we are doing,
Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
6 because we have planned very well the crime that we are going to commit!” No one can fully understand what people can think and plan!
Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
7 But [it will be as though] God will shoot his arrows at them, and suddenly they will be wounded.
Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
8 Because of what they say [MTY], he will get rid of them, and then everyone who sees [what has happened to] them will shake their heads [to ridicule them].
Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
9 And then everyone will be afraid [to sin because of what might happen to them, also]; they will tell others what God has done, and they themselves will think much about it.
Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
10 Righteous people should rejoice because of what Yahweh [has done]; they should go to him to (find protection/be safe); and all those who are godly will praise him.
El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.