< Psalms 64 >

1 God, listen to me as I tell you the things that I am worried about. I am afraid of my enemies; so save/rescue me from them.
Salmo de Davi, para o regente: Ouve, Deus, minha voz, em minha meditação [de súplica]; guarda minha vida do terror do inimigo.
2 Protect me from what wicked men are planning to do to me; protect me from that gang of men who do what is evil.
Esconde-me do grupo dos malignos, e do ajuntamento dos praticantes de maldade,
3 The hostile things they say [MTY] are like [SIM] [sharp] swords; their cruel words are like [SIM] arrows.
Que afiam sua língua como [se fosse] espada; e armaram palavras amargas [como se fossem] flechas.
4 Without being afraid, they [lie about people and slander people] who have not done what is wrong, like someone who suddenly jumps up from where he is hiding and shoots [arrows] at his enemy [MET].
Para atirarem no inocente às escondidas; disparam apressadamente contra ele, e não têm medo.
5 They encourage each other about doing the evil things that they are planning to do; they talk [with each other] about where they can set traps to catch people, and they think, “No one [RHQ] will see what we are doing,
Eles são ousados para [fazerem] coisas más, comentam sobre como esconder armadilhas, [e] dizem: Quem as verá?
6 because we have planned very well the crime that we are going to commit!” No one can fully understand what people can think and plan!
Eles buscam por perversidades; procuram tudo o que pode ser procurado, até o interior de [cada] homem, e as profundezas do coração.
7 But [it will be as though] God will shoot his arrows at them, and suddenly they will be wounded.
Mas Deus os atingirá com flecha de repente; e [logo] serão feridos.
8 Because of what they say [MTY], he will get rid of them, and then everyone who sees [what has happened to] them will shake their heads [to ridicule them].
E a língua deles fará com que tropecem em si mesmos; todo aquele que olhar para eles se afastará.
9 And then everyone will be afraid [to sin because of what might happen to them, also]; they will tell others what God has done, and they themselves will think much about it.
E todos os homens terão medo, e anunciarão a obra de Deus, e observarão cuidadosamente o que ele fez.
10 Righteous people should rejoice because of what Yahweh [has done]; they should go to him to (find protection/be safe); and all those who are godly will praise him.
O justo se alegará no SENHOR, e confiará nele; e todos os corretos de coração [o] glorificarão.

< Psalms 64 >