< Psalms 63 >
1 God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
2 So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
3 Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
4 I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
5 [Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
6 While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
7 because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
8 I cling to you; and with your hand/power you protect me.
Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
9 But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
10 they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
11 But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.
Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.