< Psalms 6 >
1 Yahweh, do not punish me when you are angry [with me]; Do not even rebuke/scold me [when you are angry].
För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
2 Yahweh, be kind to me and heal me because I have become weak. My body [SYN] shakes because I am experiencing much pain.
Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
3 Yahweh, I am greatly distressed. How long ([must I endure this/will it be before you help me]) [RHQ]?
Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
4 Yahweh, please come and rescue me. Save me because you faithfully love me.
Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
5 I will not be able to praise you after I die [RHQ]; No one in the place of the dead praises you. (Sheol )
Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol )
6 I am exhausted/groan [from my pain]. At night I cry very much, with the result that my bed and my pillow become wet from my tears.
Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
7 My tears blur my eyes so much that I cannot see well. My eyes have become weak because my enemies [have caused me to cry constantly].
Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
8 You people who do evil things, get away from me!
Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
9 Yahweh heard me when I was crying and called out to him [to help me], and he will answer my prayer.
HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
10 [When that happens], all my enemies will be ashamed, and they will [also] be terrified. They will get away [from me] and suddenly [leave me] because they will be disgraced.
Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.