< Psalms 58 >

1 When you mighty men speak, you never say what is right; you never decide things about people justly [RHQ]!
達味金詩,交與樂官。調寄「莫要毀壞」。 判官們!你們是否真正出言公平?世人們!你們是否照理審斷案情?
2 No, in your inner beings you think only about doing what is wrong, and you commit violent crimes in this land [of Israel].
可惜你們一心只想為非作惡,在地上你們的雙手只行宰割。
3 Wicked people do wrong things and tell lies from the time that they are born [DOU].
作惡者一離母胎,即背離正路;說謊者一出母腹,即走入歧途。
4 God, show in the heavens how great you are! And show your glory to people all over the earth! What wicked people say [injures people like] the venom of a snake [MET]; They refuse to listen to good advice, [as though they were] cobras that were deaf [MET]!
他們滿懷的毒素有如蛇毒;他們又像塞住耳朵的聾蝮,
5 As a result, [like a snake that does not respond when] a charmer plays a flute or when someone sings magic songs, [they do not pay attention when others rebuke them].
不聽巫士的言語,不隨靈妙的妖術。
6 God, as for these enemies who [want to attack me like] young lions, break their teeth!
天主,求你把他們口中的牙齒搗爛,上主,求你把少壯獅子的牙床打斷。
7 Cause them to disappear like water disappears [in dry ground]! Cause the arrows that they shoot to have no (heads/sharp points)!
他們有如奔湍的急水流去,他們有如被踏的青草枯萎;
8 Cause them to become like snails that disappear in the slime; cause them to be like babies that are born dead!
他們有如蝸牛爬過溶化消失,又如流產的胎兒不得親見天日!
9 Get rid of them [as fast as] thornbushes are blown away [after they are cut] (OR, [as fast as] a fire heats a pot over burning thorns).
他們的鍋在未覺到荊火以前,願狂怒的烈風將他們全部吹散!
10 Righteous people will rejoice when they see wicked people being punished as they deserve; they will wash their feet in the blood of wicked people.
義人看見大仇己報時,必然喜樂,他要在惡人的血中洗自己的腳。
11 [Then] people will say, “It is true that there is a reward for righteous people; and there is indeed a God who judges people justly here on the earth!”
如此,眾人都說:「義人果然獲得了好的報酬,世上確有執行審判的天主!

< Psalms 58 >