< Psalms 55 >
1 God, listen to my prayer, and do not turn away from me while I am pleading with you.
För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David. Lyssna, Gud, till min bön, och fördölj dig icke för min åkallan.
2 Listen to me, and answer me, because I am overwhelmed by [all] my troubles.
Akta på mig och svara mig. I mitt bekymmer är jag utan ro och måste klaga,
3 My enemies cause me to be terrified; wicked people oppress me. They cause me to have great troubles; they are angry with me, and they hate me.
vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.
4 I am terrified, and I am very much afraid that I will die.
Mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig.
5 I am very fearful and I tremble/shake, and I am completely terrified.
Fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.
6 I said, “I wish that I had wings like a dove! If I had wings, I would fly away and find a place to rest.
Därför säger jag: Ack att jag hade vingar såsom duvan! Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo.
7 I would fly far away and live in the desert.
Ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. (Sela)
8 I would quickly find a shelter from [my enemies] [who are like] [MET] a strong wind and rainstorm.”
Jag skulle skynda att söka mig en tillflykt undan stormvind och oväder.
9 Lord, confuse my enemies, and cause their plans to fail, because I see them acting violently and causing strife in the city [of Jerusalem].
Fördärva dem, Herre; gör deras tungor oense. Ty våld och genstridighet ser jag i staden.
10 During [each] day and night they march around on top of its walls, committing crimes and causing trouble.
Dag och natt gå de omkring den, ovanpå dess murar, ondska och olycka råda därinne;
11 They destroy [things] everywhere. They oppress and defraud [people] in the (marketplaces/public squares).
ja, fördärv råder därinne, och från dess torg vika icke förtryck och svek.
12 If it were an enemy who was making fun of me, I could endure it. If it were someone who hates me, who despises me, I could hide from him.
Se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan.
13 But it is someone who is just like me, my companion, someone who was my friend [who is doing this to me].
Nej, du gör det, du som var min jämlike, min vän och förtrogne,
14 We previously had many good talks together; we walked around together in God’s temple.
du som levde med mig i ljuvlig förtrolighet, du som i Guds hus gick med mig i högtidsskaran.
15 I desire/hope that my enemies will die suddenly; while they are still young, cause them to go down to the place where the dead people are. They they think evil things. (Sheol )
Döden komme över dem oförtänkt, levande fare de ned i dödsriket; ty ondska råder i deras boning, i deras hjärtan. (Sheol )
16 But I [will] ask Yahweh, [my] God, to help me, and he will save me.
Men jag ropar till Gud; HERREN skall frälsa mig.
17 [Each] morning and [each] noontime and [each] evening I tell him what I am concerned about, and I moan, and he hears my voice.
Afton och morgon och middag vill jag utgjuta mitt bekymmer och klaga, och han skall höra min röst.
18 I have [very] many enemies, but he will rescue me and bring me back safely from the battles that I fight.
Han förlossar min själ och skaffar henne ro, så att de icke komma vid mig; ty de äro många, som stå mig emot.
19 God is the one who has ruled everything forever, and he will listen to me. He will cause my enemies to be [defeated and] disgraced, because they do not change their evil behavior and they do not revere God.
Gud skall höra det och giva dem svar, han som sitter på sin tron av ålder. (Sela) Ty de vilja icke ändra sig, och de frukta ej Gud.
20 My companion, [whom I mentioned previously], betrayed his friends and broke the agreement that he made with them.
Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund.
21 What he said was [easy to listen to, like] butter [is easy to swallow] [MET], but in his inner being he hated people; his words were [soothing] like [olive] oil, [but they hurt people like] sharp swords do [MET].
Orden i hans mun äro hala såsom smör, men stridslust fyller hans hjärta; hans ord äro lenare än olja, dock äro de dragna svärd.
22 Put your troubles in Yahweh’s hands, and he will take care of you; he will never allow righteous [people] to experience disasters.
Kasta din börda på HERREN, han skall uppehålla dig; han skall i evighet icke tillstädja att den rättfärdige vacklar.
23 God, you will cause murderers [MTY] and liars to die before they have lived half as long as they expect to live; but [as for me], I will trust in you.
Gud, du skall störta dem ned i gravens djup; de blodgiriga och falska skola ej nå sin halva ålder. Men jag förtröstar på dig.