< Psalms 54 >

1 God, by your power [MTY, DOU] save me [from my enemies], and show people that I have not done anything that is wrong!
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa nauczająca. Gdy przyszli Zyfejczycy, i rzekli do Saula: Dawid się kryje przed tobą u nas. Boże! dla imienia twego wybaw mię, a w mocy twojej podejmij się sprawy mojej.
2 God, listen to my prayer; listen to what I say to you,
Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.
3 because strangers are [trying to] attack me; proud men are wanting to kill me; men who do not have any (respect for/interest in) you.
Albowiem obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy szukają duszy mojej, nie stawiając sobie Boga przed oczyma swemi. (Sela)
4 But God is the one who helps me; Yahweh defends/protects me [from my enemies].
Oto Bóg jest pomocnikiem moim: Pan jest z tymi, którzy podpierają żywot mój.
5 He will cause the evil things that they want to do to me to happen to them instead; because he faithfully [does what he promises], he will get rid of them.
Oddaj złym nieprzyjaciołom moim, w prawdzie twojej wytrać ich, o Panie!
6 Yahweh, I will gladly give an offering to you because I want to, and I will thank you [MTY], for you are good [to me];
Tedyć dobrowolnie będę ofiarował; będę wysławiał imię twoje, Panie! przeto, że jest dobre;
7 you have rescued me from all my troubles, and I have seen that you have defeated my enemies.
Gdyż z każdego utrapienia wyrwałeś mię, a pomstę nad nieprzyjaciołmi mymi oglądało oko moje.

< Psalms 54 >