< Psalms 52 >
1 You people [think that you] are strong and brag about the sins that you have committed, while you plan to harm godly people.
To the Overseer. — An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
2 All during the day you plan to get rid of [others]; what you say [MTY] [injures others] like a sharp razor [SIM], and you are [always] deceiving [others].
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
3 You like [doing what is] evil more than you like doing what is good, and you like telling lies more than you like telling the truth.
Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. (Selah)
4 You who say things [MTY] to deceive people, you like to say (things that hurt people/cruel things)!
Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 But God will get rid of you forever; he will grab you and drag you from your home and take you away from this world where people are alive.
Also — God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. (Selah)
6 When righteous [people] see that, they will be awestruck, and they will laugh at [what happened to] you, and say,
And the righteous see, And fear, and laugh at him.
7 “Look [what happened to] the man who would not ask God to protect him; he trusted that his great wealth [would save him]; he trusted in the money that he got by wickedly taking it from others!”
'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.'
8 But I am [secure/safe because I worship] in God’s temple; I am like a [strong] green olive tree. I trust in God, who faithfully loves us forever.
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
9 God, I will always thank you for the things that you have done. As I stand before godly [people], I will proclaim that you are good (OR, the many good [MTY] [things you have done for us]).
I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints!