< Psalms 52 >
1 You people [think that you] are strong and brag about the sins that you have committed, while you plan to harm godly people.
To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech. Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?
2 All during the day you plan to get rid of [others]; what you say [MTY] [injures others] like a sharp razor [SIM], and you are [always] deceiving [others].
Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade.
3 You like [doing what is] evil more than you like doing what is good, and you like telling lies more than you like telling the truth.
You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah)
4 You who say things [MTY] to deceive people, you like to say (things that hurt people/cruel things)!
Destruction is in all your words, O false tongue.
5 But God will get rid of you forever; he will grab you and drag you from your home and take you away from this world where people are alive.
But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah)
6 When righteous [people] see that, they will be awestruck, and they will laugh at [what happened to] you, and say,
The upright will see it with fear, and will say, laughing at you:
7 “Look [what happened to] the man who would not ask God to protect him; he trusted that his great wealth [would save him]; he trusted in the money that he got by wickedly taking it from others!”
See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth.
8 But I am [secure/safe because I worship] in God’s temple; I am like a [strong] green olive tree. I trust in God, who faithfully loves us forever.
But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever.
9 God, I will always thank you for the things that you have done. As I stand before godly [people], I will proclaim that you are good (OR, the many good [MTY] [things you have done for us]).
I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good.