< Psalms 52 >

1 You people [think that you] are strong and brag about the sins that you have committed, while you plan to harm godly people.
Edom Doeg loh cet tih Saul la, “David te Ahimelek im la cet coeng,” a ti nah tih a puen vaengkah, aka mawt ham David kah hlohlai. Hlangrhalh nang loh boethae neh bahamlae na thangthen uh. Pathen kah sitlohnah he hnin takuem ah cak.
2 All during the day you plan to get rid of [others]; what you say [MTY] [injures others] like a sharp razor [SIM], and you are [always] deceiving [others].
Na lai loh a talnah a moeh. Palyal neh paihat bangla haat tih a hlueng.
3 You like [doing what is] evil more than you like doing what is good, and you like telling lies more than you like telling the truth.
Hno then lakah boethae na lungnah. Duengnah lakah a honghi te na thui. (Selah)
4 You who say things [MTY] to deceive people, you like to say (things that hurt people/cruel things)!
Hlangthai palat kah a lai loh dolhnah ol boeih te a lungnah.
5 But God will get rid of you forever; he will grab you and drag you from your home and take you away from this world where people are alive.
Te cakhaw Pathen loh nang te a yoeyah la m'voeih vetih, nang te m'poep ni. Te vaengah dap khui lamkah nang te m'phuk vetih, mulhing rhoek kah khohmuen lamloh nang m'phuk ni.
6 When righteous [people] see that, they will be awestruck, and they will laugh at [what happened to] you, and say,
Tedae aka dueng rhoek loh a hmuh uh vaengah a rhih uh vetih anih te,
7 “Look [what happened to] the man who would not ask God to protect him; he trusted that his great wealth [would save him]; he trusted in the money that he got by wickedly taking it from others!”
“Hlang khaw ke, Pathen vik amah kah lunghim la khueh pawt tih a khuehtawn cangpai dongah pangtung tih a talnah neh tanglue,” tila a nueih thiluh.
8 But I am [secure/safe because I worship] in God’s temple; I am like a [strong] green olive tree. I trust in God, who faithfully loves us forever.
Tedae kai tah Pathen im kah olive thinghing bangla kumhal ah Pathen kah sitlohnah te ka pangtung yoeyah.
9 God, I will always thank you for the things that you have done. As I stand before godly [people], I will proclaim that you are good (OR, the many good [MTY] [things you have done for us]).
Namah loh na saii coeng dongah kumhal ah nang kan uem vetih na then dongah na ming te na hlangcim rhoek hmuh ah ka lamtawn ni.

< Psalms 52 >