< Psalms 51 >

1 O God, be merciful to me, because you love me faithfully; because you are very merciful, erase [the record of] the ways that I disobeyed you!
En Psalm Davids, till att föresjunga; Då den Propheten Nathan till honom kom, när han till BathSeba ingången var. Gud, var mig nådelig, efter dina godhet, och afplana mina synd, efter dina stora barmhertighet.
2 Make me pure from the wrong things that I have done; make me clean from [the guilt of] my sin.
Två mig väl af mine missgerning, och rensa mig ifrå mine synd.
3 [I say that] because I know the ways that I have disobeyed you; I cannot forget them.
Förty jag känner mina missgerning, och min synd är alltid för mig.
4 You, you only, are the one that I have [really] sinned against, and you have seen the evil things that I have done. When you say that I am guilty, you are right/correct, and when you judge me, you justly say [that I deserve to be punished].
Mot dig allena hafver jag syndat, och illa gjort för dig; på det du må rätt blifva i din ord, och icke straffad blifva, då du dömd varder.
5 I have been a sinner since the day that I was born; [truly], I have been like that since my mother conceived me.
Si, jag är af syndelig säd född, och min moder hafver mig i synd aflat.
6 What you desire is that I desire what is true in order that you [can] teach me how to act wisely.
Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.
7 Purify me from the guilt of my sins, and [after that happens], I will be clean [in my inner being]; cleanse me, and [then in my inner being] I will be (whiter than snow/very clean).
Skära mig med isop, att jag må ren varda; två mig, att jag må snöhvit varda.
8 Allow/Cause me to be joyful [DOU] again; you have (crushed my spirit/completely discouraged me) [MTY]; [but now] let me rejoice [again].
Låt mig höra glädje och fröjd, att de ben, som du förkrossat hafver, måga fröjda sig.
9 Do not continue to look at the sins [IDM] that I have committed; erase the record of the evil things that I have done.
Vänd bort ditt ansigte ifrå mina synder, och afplana alla mina missgerningar.
10 O God, cause my inner being to be pure. Put new [thoughts] within me and make me faithful again.
Skapa i mig, Gud, ett rent hjerta, och gif i mig en ny viss anda.
11 Do not send me away from you [because of my sin], and do not take your Holy Spirit from me.
Förkasta mig icke ifrå ditt ansigte, och tag icke din Helga Anda ifrå mig.
12 Cause/Allow me to be happy again because of [knowing] that you have freed me [from the guilt of my sin], and make me willing [to obey you].
Tröst mig igen med dine hjelp, och den frimodige anden uppehålle mig.
13 If you do that, I will [be able to] teach [other] sinners what you want them to do, and they will repent and begin to obey you.
Ty jag vill lära öfverträdarena dina vägar, att syndarena måga vända sig till dig.
14 O God, you are the one who saves me; forgive me for being guilty of causing someone [who was not my enemy] to die. [When you do that], I will sing joyfully about your being very good and righteous.
Fräls mig ifrå blodskulder, Gud, som min Gud och Frälsare är; att min tunga må lofva dina rättfärdighet.
15 O Yahweh, help me to speak [in order that] I may praise you.
Herre, upplåt mina läppar, att min mun må förkunna din pris.
16 You are not pleased [only] with the sacrifices [that people bring to you]. If that were [enough to] please you, I would bring you sacrifices. You are not pleased with burnt offerings [alone].
Ty du hafver icke lust till offer, eljest ville jag väl gifva dig det; och bränneoffer behaga dig intet.
17 The sacrifice that you [really] want is for people to be truly humble and sorry [for having sinned]; O God, you will not refuse that kind of sacrifice.
De offer, som Gudi behaga, äro en bedröfvad ande. Ett bedröfvadt och förkrossadt hjerta varder du, Gud, icke föraktandes.
18 [O God], be good to [the people who live in] Jerusalem [MTY], [and help them] to rebuild the city walls.
Gör väl vid Zion, efter dina nåde; uppbygg murarna i Jerusalem.
19 When that happens, [they will bring you] the proper sacrifices, animals that they will completely burn, young bulls that they will burn on your altar, and you will be pleased.
Då skola dig behaga rättfärdighetenes offer, bränneoffer och heloffer; då skall man oxar uppå ditt altare offra.

< Psalms 51 >