< Psalms 51 >
1 O God, be merciful to me, because you love me faithfully; because you are very merciful, erase [the record of] the ways that I disobeyed you!
Načelniku godbe, psalm Davidov, Ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešèl z Betsebo. Milosten mi bodi, o Bog, po dobroti svoji; po obilosti svojega usmiljenja izbriši pregrehe moje.
2 Make me pure from the wrong things that I have done; make me clean from [the guilt of] my sin.
Dobro me operi krivice moje, in greha mojega očisti me.
3 [I say that] because I know the ways that I have disobeyed you; I cannot forget them.
Ker pregrehe svoje jaz spoznavam, in greh moj biva mi vedno pred očmi.
4 You, you only, are the one that I have [really] sinned against, and you have seen the evil things that I have done. When you say that I am guilty, you are right/correct, and when you judge me, you justly say [that I deserve to be punished].
Tebi, tebi samemu sem grešil, in storil kar se zlo vidi v tvojih očeh; da se opravičiš v govorih svojih; čist si, kader ti sodiš.
5 I have been a sinner since the day that I was born; [truly], I have been like that since my mother conceived me.
Glej, v krivici sem storjen in v grehu me je spočela mati moja.
6 What you desire is that I desire what is true in order that you [can] teach me how to act wisely.
Glej, resnice se raduješ v osrčji; in skrivaj si mi razodél modrost svojo.
7 Purify me from the guilt of my sins, and [after that happens], I will be clean [in my inner being]; cleanse me, and [then in my inner being] I will be (whiter than snow/very clean).
Očisti me z isopom, da bodem čist; operi me, da bodem bel nad sneg.
8 Allow/Cause me to be joyful [DOU] again; you have (crushed my spirit/completely discouraged me) [MTY]; [but now] let me rejoice [again].
Stóri, da čujem veselje in radost, radujejo se kosti, katere si potrl.
9 Do not continue to look at the sins [IDM] that I have committed; erase the record of the evil things that I have done.
Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
10 O God, cause my inner being to be pure. Put new [thoughts] within me and make me faithful again.
Srce mi čisto ustvari, Bog, in duh krepak ponovi v meni.
11 Do not send me away from you [because of my sin], and do not take your Holy Spirit from me.
Ne zavrzi me izpred svojega obličja; in svojega svetega duha ne jemlji od mene nazaj.
12 Cause/Allow me to be happy again because of [knowing] that you have freed me [from the guilt of my sin], and make me willing [to obey you].
Daj mi nazaj veselje blaginje svoje; in z duhom blagodušnosti podpiraj me.
13 If you do that, I will [be able to] teach [other] sinners what you want them to do, and they will repent and begin to obey you.
Učil bodem krivičnike pota tvoja, da se grešniki povrnejo k tebi.
14 O God, you are the one who saves me; forgive me for being guilty of causing someone [who was not my enemy] to die. [When you do that], I will sing joyfully about your being very good and righteous.
Reši me krvi, o Bog, Bog blaginje moje; jezik moj naj poje pravico tvojo.
15 O Yahweh, help me to speak [in order that] I may praise you.
Gospod, odpri moje ustne, in usta moja bodejo oznanjala hvalo tvojo.
16 You are not pleased [only] with the sacrifices [that people bring to you]. If that were [enough to] please you, I would bring you sacrifices. You are not pleased with burnt offerings [alone].
Ker ne veseliš se daritve; nočeš, da dajem žgalni dar.
17 The sacrifice that you [really] want is for people to be truly humble and sorry [for having sinned]; O God, you will not refuse that kind of sacrifice.
Daritve Božje so duh potrt; srca potrtega in pobitega, o Bog, ne zametaš.
18 [O God], be good to [the people who live in] Jerusalem [MTY], [and help them] to rebuild the city walls.
Oblagodari po dobri volji Sijon; sezidaj zidovje Jeruzalemsko.
19 When that happens, [they will bring you] the proper sacrifices, animals that they will completely burn, young bulls that they will burn on your altar, and you will be pleased.
Tedaj se bodeš veselil daritev pravice, žgalnih in celih daritev; tedaj bodo pobožni pokladali junce na tvoj oltar.