< Psalms 50 >

1 God, the all-powerful one, speaks; he summons all people, from the east to the west.
Un salmo de Asaf. El Poderoso, Dios, Yahvé, habla, y llama a la tierra desde el amanecer hasta el atardecer.
2 His glory shines from Zion [Hill in Jerusalem], an extremely beautiful city.
De Sión, la perfección de la belleza, Dios brilla.
3 Our God comes to us, and he is not silent. A great fire is in front of him, and a storm is around him.
Nuestro Dios viene y no calla. Un fuego devora ante él. Es muy tormentoso a su alrededor.
4 He comes to judge his people. He shouts to the [angels in] heaven and to [the people on] the earth.
Llama a los cielos, a la tierra, para juzgar a su pueblo:
5 He says, “Summon those who faithfully [worship] me, those who made an agreement with me by offering sacrifices to me.”
“Reúne a mis santos conmigo, los que han hecho un pacto conmigo mediante el sacrificio”.
6 The [angels in] heaven declare, “God is righteous, and he is the supreme judge.”
Los cielos declararán su justicia, porque Dios mismo es juez. (Selah)
7 God says, “My people, listen! You Israeli people, listen, as I, your God, say what you have done that is wrong.
“Oíd, pueblo mío, y yo hablaré. Israel, testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
8 I am not rebuking you for making sacrifices to me, for the offerings that you completely burn [on the altar].
No te reprendo por tus sacrificios. Tus holocaustos están continuamente ante mí.
9 But I do not really need [you to sacrifice] the bulls from your barns and the goats from your pens,
No tengo necesidad de un toro de tu plaza, ni los machos cabríos de sus corrales.
10 because all the animals in the forest belong to me, [and all] the cattle on 1,000 hills also belong to me.
Porque todo animal del bosque es mío, y el ganado en mil colinas.
11 I [own and] know all the birds and all [the creatures] that move around in the fields.
Conozco todas las aves de las montañas. Los animales salvajes del campo son míos.
12 [So], if I were hungry, I would not tell you [to bring me some food], because everything in the world belongs to me!
Si tuviera hambre, no te lo diría, porque el mundo es mío, y todo lo que hay en él.
13 I do not eat the flesh of the bulls [that you sacrifice], and I do not drink the blood of the goats [that you offer to me].
Comeré carne de toro, o beber la sangre de las cabras?
14 The sacrifice [that I really want is that] you thank me and do all that you have promised to do.
Ofrece a Dios el sacrificio de acción de gracias. Pagad vuestros votos al Altísimo.
15 And pray to me when you have troubles. [If you do that], I will rescue you, and [then] you will praise me.
Invócame en el día de la angustia. Yo te libraré y tú me honrarás”.
16 But I say this to the wicked people: (Why do you/It does not benefit you at all to) [RHQ] recite my commandments or talk about the agreement that I made with you,
Pero al malvado Dios le dice, “¿Qué derecho tienes a declarar mis estatutos, que has tomado mi pacto en tus labios,
17 because you have refused to allow me to discipline you, and you have rejected what I told you to do.
ya que odias la instrucción, y lanzar mis palabras detrás de ti?
18 Every time that you see a thief, you become his friend, and you spend [much] time with those who commit adultery.
Cuando viste a un ladrón, consentiste con él, y han participado con adúlteros.
19 You are [always] talking [MTY] about doing wicked things, and you are [always] to deceive people.
“Das tu boca al mal. Tu lengua enmarca el engaño.
20 You are always accusing members of your own family [of doing wrong], and slandering them.
Te sientas y hablas contra tu hermano. Calumnias al hijo de tu propia madre.
21 You did [all] those things, and I did not say anything to you, [so] you thought that I was [a sinner] just like you. But now I rebuke you and accuse you, right in front of you.
Tú has hecho estas cosas y yo he guardado silencio. Pensaste que yo era igual que tú. Te reprenderé y te acusaré delante de tus ojos.
22 So, all you who have ignored me, pay attention to this, because if you do not, I will tear you to pieces, and there will be no one to rescue you.
“Ahora consideren esto, ustedes que se olvidan de Dios, para que no te haga pedazos y no haya quien te libere.
23 The sacrifice that [truly] honors me is to thank me [for what I have done]; and I will save those who always do the things that I want them to.”
Quienofrece el sacrificio de acción de gracias me glorifica, y prepara su camino para que le muestre la salvación de Dios”.

< Psalms 50 >