< Psalms 5 >

1 Yahweh, listen to me while I pray! Pay attention to me when I am groaning [because I am suffering very much].
Para o músico chefe, com as flautas. Um salmo de David. Give ouça minhas palavras, Yahweh. Considere minha meditação.
2 You are my King and my God. When I call to you to ask you to help me, listen to me, because you are the one to whom I pray.
Ouça a voz do meu grito, do meu Rei e do meu Deus, pois eu rezo a vocês.
3 Listen to me when I pray to you [each] morning, and I wait for you to reply.
Yahweh, pela manhã, você ouvirá minha voz. Pela manhã, apresentarei meus pedidos diante de vocês e os observarei com expectativa.
4 You are not a god who is pleased with wicked people; you do not (associate with/invite into your house) [those who do what is] evil.
Pois você não é um Deus que tem prazer na maldade. O mal não pode viver com você.
5 You do not allow those who are very proud to come to you to worship you. You hate all those who do evil things.
O arrogante não ficará na sua frente. Você odeia todos os trabalhadores da iniqüidade.
6 You get rid of liars, and you despise those who murder [others] and those who deceive [others].
Você destruirá aqueles que falam mentiras. Yahweh abomina o homem sedento de sangue e enganador.
7 Yahweh, because you love me so much and so faithfully, I come into your temple. I revere you greatly, and I bow down to worship you at your sacred temple.
Mas, quanto a mim, na abundância de sua bondade amorosa, entrarei em sua casa. Eu me curvarei em direção ao seu santo templo em reverência a você.
8 Yahweh, because you act righteously toward me, show me what is right for me to do. Because I have many enemies, show me clearly what you want me to do.
Guia-me, Yahweh, em tua justiça por causa de meus inimigos. Faça seu caminho direto diante do meu rosto.
9 My enemies never say what is true; they just want to destroy [others]. The things that they say [MTY] are [as foul as] an open grave [where a corpse is decaying]. They use their tongues to tell lies.
Pois não há fidelidade em sua boca. Seu coração é a destruição. A garganta deles é uma tumba aberta. Eles lisonjeiam com sua língua.
10 O God, declare that they are guilty [MTY] [and punish them]. Cause them to experience the same disasters/troubles that they plan to cause to happen to others. Get rid of them because they have committed many sins, and they have rebelled against you.
Hold eles são culpados, Deus. Deixe-os cair por seus próprios conselhos. Empurrá-los para fora, na multidão de suas transgressões, pois eles se rebelaram contra você.
11 But cause that all those who go to you to be protected will rejoice; cause them to sing joyfully to you forever. Protect those who love you [MTY]; they are truly happy because (of what you [do for them/they belong to] you).
Mas deixe todos aqueles que se refugiam em você se regozijarem. Deixe-os sempre gritar de alegria, porque você os defende. Deixe que também aqueles que amam seu nome sejam alegres em você.
12 Yahweh, you always bless those who act righteously; you protect them like a [soldier is protected by his] shield [SIM].
Pois você abençoará os justos. Yahweh, você o cercará de favores como de um escudo.

< Psalms 5 >