< Psalms 5 >
1 Yahweh, listen to me while I pray! Pay attention to me when I am groaning [because I am suffering very much].
【虔誠的早禱】 達味詩歌,交與樂官,和以管樂。 上主,求你傾聽我的語言,上主,求你細聽我的悲歎!
2 You are my King and my God. When I call to you to ask you to help me, listen to me, because you are the one to whom I pray.
我的君王,我的天主,請聽我祈禱的聲音!上主,我在向你哀懇,
3 Listen to me when I pray to you [each] morning, and I wait for you to reply.
你一早便俯聽了我的呼聲;我清晨向你傾訴我的禱文,滿懷希望地靜候你的應允。
4 You are not a god who is pleased with wicked people; you do not (associate with/invite into your house) [those who do what is] evil.
你絕不是喜愛罪惡的天主,惡人決不能在你面前存留,
5 You do not allow those who are very proud to come to you to worship you. You hate all those who do evil things.
傲慢人也不能在你前站立。對作惡的人你也深惡厭棄,
6 You get rid of liars, and you despise those who murder [others] and those who deceive [others].
說謊不實的人,你全予以消除;奸詐好殺的人,上主一律厭惡。
7 Yahweh, because you love me so much and so faithfully, I come into your temple. I revere you greatly, and I bow down to worship you at your sacred temple.
我得進入你的殿宇,專賴你豐厚的慈愛,滿懷敬愛你的心,向你的聖所肅然跪拜。
8 Yahweh, because you act righteously toward me, show me what is right for me to do. Because I have many enemies, show me clearly what you want me to do.
上主,為了我的仇雔敵人,求你常以正向導我遵循,在我面前鋪平你的路程。
9 My enemies never say what is true; they just want to destroy [others]. The things that they say [MTY] are [as foul as] an open grave [where a corpse is decaying]. They use their tongues to tell lies.
因為他們的口中毫無真誠,他們的內心全是虛偽滿盈;他們的咽喉是敞開的墳塋,他們的舌頭只顧美語逄迎。
10 O God, declare that they are guilty [MTY] [and punish them]. Cause them to experience the same disasters/troubles that they plan to cause to happen to others. Get rid of them because they have committed many sins, and they have rebelled against you.
天主,願你懲罰他們,使他們的詭計落空!為他們的罪過,請驅逐他們,因為他們直接對你叛逆不忠。
11 But cause that all those who go to you to be protected will rejoice; cause them to sing joyfully to you forever. Protect those who love you [MTY]; they are truly happy because (of what you [do for them/they belong to] you).
但願投奔你的人,興高彩烈,永遠歡愉;願愛慕你名的人,歡樂於你,蒙你護祐!
12 Yahweh, you always bless those who act righteously; you protect them like a [soldier is protected by his] shield [SIM].
上主,你原來只向義人祝福。你的仁愛如盾牌,把他掩護。