< Psalms 48 >
1 Yahweh is great, and he deserves to be greatly praised in the city where he [lives], [which is built on Zion], his sacred hill.
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 That city, on a high [hill], is beautiful; it is the city where the true [God], the great king, [lives], and it causes people all over the world to rejoice [when they see it].
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 God is in the strong towers there, and he shows that he protects the people in that city.
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Many kings gathered [with their armies] to attack [that city],
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 but when they saw it, they were amazed; they became terrified, and ran away.
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 Because they were very afraid, they trembled like a woman who is about to give birth to a child;
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 they shook [like] ships sailing from Tarshish are shaken by a strong wind.
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 We had heard [that this city is glorious], and now we have seen that it is. It is the city in which Yahweh, the almighty one, [lives]. It is the city which God will preserve/protect forever.
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 God, [here] in your temple we think about how you faithfully love us.
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 You [MTY] are famous and (are praised/people praise you) all over the earth, because you rule powerfully [MTY] and justly.
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 The people who live near Zion Hill should be happy! The people in [all] the cities [MTY] in Judah should rejoice because you judge people fairly.
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 [You Israeli people should] walk around Zion [Hill] and count the towers there;
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 notice the walls there and examine the forts in order that you can tell about them to your children.
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 [Say to them], “This is [the city that belongs to] our God, [the one who lives] forever; he will guide us all of our lives.”
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.