< Psalms 47 >
1 You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
KOMAIL kainok karos lopolop o kapinga Kot ki ngil kaperen!
2 Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
Pwe Ieowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin sap akan karos.
3 He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
A kotin kaloedi ong kitail wei kan o aramas akan pan nä atail.
4 He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
A kotin piladang kitail atail soso, lingan en Iakop, me a kotin pok ong. (Sela)
5 God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
Kot kotida ngisingis, o Ieowa ki ngil en koronete kelail.
6 Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
Kauli ong Kot psalm ko! Kaulki psalm ko! Kauli ong atail Nanmarki! Kakaul!
7 God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
Pwe Kot Nanmarki nan sap karos; komail kaul ki psalm ni lolekong.
8 God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a saraui.
9 The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.
Saupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin sappa me sapwilim en Kot. A kotin lapalap melel.