< Psalms 47 >
1 You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d'allégresse!
2 Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
3 He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
4 He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
5 God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
6 Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
7 God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
8 God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
9 The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.
Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.