< Psalms 46 >
1 God is the one who protects us and causes us to be strong; he is always ready to help us when we have troubles.
Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 So, even if the earth shakes, we will not be afraid. Even if the mountains fall into the middle of the sea,
Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se transportem para o meio dos mares.
3 and if the water in the sea roars and foams, and the hills shake violently, we will not be afraid!
Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza (Selah)
4 [Blessings that come from] God are like a river that makes everyone in the city where [we worship] God joyful. It is the city where the temple of God, who is greater than any other god, exists.
Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do altíssimo.
5 God is in this city, and it will never be destroyed; he will [come to] help [the people in] that city at dawn every day.
Deus está no meio dela, não se abalará; Deus a ajudará ao romper da manhã.
6 [Sometimes] the [people of many] nations are terrified; kingdoms (are overthrown/cease to exist); God speaks [loudly like thunder], and the earth melts (OR, people everywhere become terrified) [MET].
As nações se embraveceram; os reinos se moveram; ele levantou a sua voz e a terra se derreteu.
7 But Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us; the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge.
O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)
8 Come and (see/think about) the amazing things that Yahweh has done [DOU]!
Vinde, contemplai as obras de Senhor; que desolações tem feito na terra!
9 He stops wars all over the world; he breaks bows [and arrows]; he destroys spears; he burns up shields.
Ele faz cessar as guerras até ao fim da terra: quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 [God says], “Be quiet, and remember that I am God! I will be honored by the people of all nations. I will be honored all over the earth.”
Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
11 [So never forget that] Yahweh, the commander of the armies of heaven, is with us; the God whom Jacob worshiped (OR, we Israeli people worship) is our refuge.
O Senhor dos exércitos está conosco: o Deus de Jacob é o nosso refúgio (Selah)