< Psalms 44 >
1 God, we ourselves have heard what our parents and grandparents told us. They told us about the miracles that you performed long ago.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子のマスキールの歌 神よ、いにしえ、われらの先祖たちの日に、あなたがなされたみわざを彼らがわれらに語ったのを耳で聞きました。
2 [They told us] how you expelled the ungodly people and enabled us to live in their land. [They told us] that you punished those ungodly people and enabled your own people to prosper [IDM].
すなわちあなたはみ手をもって、もろもろの国民を追い払ってわれらの先祖たちを植え、またもろもろの民を悩まして、われらの先祖たちをふえ広がらせられました。
3 It was not by using their own swords that they conquered the people that lived in that land, and it was not by their own power that they were victorious; it was only by your power [MTY, DOU] [that they did those things]; and they were sure that you were with them, and that showed that you were pleased with them.
彼らは自分のつるぎによって国を獲たのでなく、また自分の腕によって勝利を得たのでもありません。ただあなたの右の手、あなたの腕、あなたのみ顔の光によるのでした。あなたが彼らを恵まれたからです。
4 You are my King and my God; it is you who enable us, your people [MTY], to defeat our enemies.
あなたはわが王、わが神、ヤコブのために勝利を定められる方です。
5 It is by your power that we knock our enemies down and tramp on them.
われらはあなたによって、あだを押し倒し、われらに立ちむかう者を、み名によって踏みにじるのです。
6 I do not trust that I will be saved by using my bow [and arrows] and my sword.
わたしは自分の弓を頼まず、わたしのつるぎもまた、わたしを救うことができないからです。
7 No, it is you who have rescued us from our enemies, it is you who have caused those who hate us to become ashamed [because they were defeated].
しかしあなたはわれらをあだから救い、われらを憎む者をはずかしめられました。
8 We have continually boasted about what God [has done for us], and we will thank him [MTY] forever.
われらは常に神によって誇り、とこしえにあなたのみ名に感謝するでしょう。 (セラ)
9 But [now] you have rejected us and caused us to be disgraced; when our armies march out [to fight a battle], you no [longer] go with them.
ところがあなたはわれらを捨てて恥を負わせ、われらの軍勢と共に出て行かれませんでした。
10 You have caused us to run away from our enemies, with the result that they captured the things that belonged to us.
あなたがわれらをあだの前から退かせられたので、われらの敵は心のままにかすめ奪いました。
11 You have allowed us to become like [MET] sheep that were ready to be slaughtered; you scattered us [far away] among [other].
あなたはわれらをほふられる羊のようにし、またもろもろの国民のなかに散らされました。
12 [It is as though] [MET] you sold us, your people, [to our enemies] for a very small price, and you did not gain much profit from selling us!
あなたはわずかの金であなたの民を売り、彼らのために高い価を求められませんでした。
13 People who live in nations near us make fun of us; they laugh at us and deride/belittle us.
あなたはわれらを隣り人にそしらせ、われらをめぐる者どもに侮らせ、あざけらせられました。
14 They make jokes using the name of [our country], they shake their heads [to indicate that they despise us].
またもろもろの国民のなかにわれらを笑い草とし、もろもろの民のなかに笑い者とされました。
15 All day I feel disgraced; from seeing my face, people know that I am ashamed.
わがはずかしめはひねもすわたしの前にあり、恥はわたしの顔をおおいました。
16 I hear what those who sneer at me and revile me say; I am ashamed in front of my enemies and those who want to harm me.
これはそしる者と、ののしる者の言葉により、敵と、恨みを報いる者のゆえによるのです。
17 All these things have happened to us [even] though we have not forgotten you, and we are not the ones who disobeyed the agreement you made with [our ancestors].
これらの事が皆われらに臨みましたが、われらはあなたを忘れず、あなたの契約にそむくことがありませんでした。
18 We have not stopped being loyal to you, and we have not stopped doing what you want us to do [IDM].
われらの心はたじろがず、またわれらの歩みはあなたの道を離れませんでした。
19 But [it is as though] you have allowed us to be helpless among wild animals, and abandoned us in a deep dark [ravine].
それでもあなたは山犬の住む所でわれらを砕き、暗やみをもってわれらをおおわれました。
20 If we had forgotten to worship [MTY] our God, or if we had spread out our hands to [worship] a foreign god,
われらがもしわれらの神の名を忘れ、ほかの神に手を伸べたことがあったならば、
21 you certainly would have known that, because you know [even] what we secretly think.
神はこれを見あらわされないでしょうか。神は心の秘密をも知っておられるからです。
22 But it is because we belong to you, [that our enemies] are constantly killing us. They act toward us as though we were only sheep to be slaughtered.
ところがわれらはあなたのためにひねもす殺されて、ほふられる羊のようにみなされました。
23 [So], Yahweh, arise! Why are you asleep [RHQ]? Get up! Do not reject us forever!
主よ、起きてください。なぜ眠っておられるのですか。目をさましてください。われらをとこしえに捨てないでください。
24 Why are you not looking at us? Why are you forgetting that we are suffering and being oppressed [by our enemies]?
なぜあなたはみ顔を隠されるのですか。なぜわれらの悩みと、しえたげをお忘れになるのですか。
25 We are pushed down to the ground and we cannot get up.
まことにわれらの魂はかがんで、ちりに伏し、われらのからだは土につきました。
26 Arise, and come and help us! Rescue us because you faithfully love us!
起きて、われらをお助けください。あなたのいつくしみのゆえに、われらをあがなってください。