< Psalms 43 >
1 God, declare that I (am innocent/have not done things that are wrong). Defend me when (ungodly people/people who do not worship you) say things against me, rescue me from people who deceive and [say things about me that are] not true.
Juge-moi, ô Dieu! et prends en main ma cause contre une nation sans piété; délivre-moi de l’homme trompeur et inique.
2 You are God, the one who protects me; (why have you abandoned me?/it seems that you have abandoned me!) [RHQ] It does not seem right that [RHQ] I am forced to mourn/cry constantly because my enemies are cruel to me.
Car toi, ô Dieu! tu es ma force; pourquoi m’as-tu rejeté? Pourquoi marché-je en deuil à cause de l’oppression de l’ennemi?
3 Shine your light on me and speak your truth to me; and let them guide me, and take me back to Zion, your sacred hill [at Jerusalem], and to [your temple], where you live.
Envoie ta lumière et ta vérité: elles me conduiront, elles m’amèneront à ta montagne sainte et à tes demeures.
4 When you do that, I will go to your altar, to [worship you], my God, who causes me to be extremely joyful. There I will praise you, the God whom I [worship], while I play my harp.
Et je viendrai à l’autel de Dieu, au Dieu de l’allégresse de ma joie; et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!
5 So (why am I sad and discouraged?/I should not be sad and discouraged!) [RHQ] I confidently expect God [to bless me], and I will praise him again, my God, the one who saves me.
Pourquoi es-tu abattue, mon âme? et pourquoi es-tu agitée au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore: il est le salut de ma face et mon Dieu.