< Psalms 41 >

1 Yahweh is pleased with those people who help to provide for the poor; he will rescue those people when they have troubles.
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ne mutlu yoksulu düşünene! RAB kurtarır onu kötü günde.
2 Yahweh protects them and allows them to live [for a long time]. He enables them to be happy in the land [of Israel], and rescues them from their enemies.
Korur RAB, yaşatır onu, Ülkede mutlu kılar, Terk etmez düşmanlarının eline.
3 When they are sick, Yahweh strengthens them, and he heals them.
Destek olur RAB ona Yatağa düşünce; Hastalandığında sağlığa kavuşturur onu.
4 [When I was sick], I said, “Yahweh, be merciful to me and heal me; [I know that I am sick because] I have sinned against you.”
“Acı bana, ya RAB!” dedim, “Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!”
5 My enemies say cruel things about me; they say, “How soon will he die, and then everyone will forget about him [MTY]? (OR, he will not have [any descendants to continue] his name).”
Kötü konuşuyor düşmanlarım ardımdan: “Ne zaman ölecek adı batası?” diyorlar.
6 When my enemies come to me, they falsely say that they [are concerned about me]. They listen to bad news about (me/my health). Then they go away and tell everywhere what is happening to me.
Biri beni görmeye geldi mi, boş laf ediyor, Fesat topluyor içinde, Sonra dışarı çıkıp fesadı yayıyor.
7 All those who hate me whisper to others about me, and they hope/desire that very bad things will happen to me.
Benden nefret edenlerin hepsi Fısıldaşıyor aralarında bana karşı, Zararımı düşünüyorlar,
8 They say, “He will soon die because of his being sick; he will never get up from his bed [before he dies].”
“Başına öyle kötü bir şey geldi ki” diyorlar, “Yatağından kalkamaz artık.”
9 Even my best friend, whom I trusted very much, who [often] ate with me, has (betrayed me/put me into my enemies’ hands) [IDM].
Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile İhanet etti bana.
10 But Yahweh, be merciful to me, and enable me to become healthy [again]. When you do that, I will be able to (pay back my enemies/get revenge on my enemies/cause my enemies to suffer like they caused me to suffer).
Bari sen acı bana, ya RAB, kaldır beni. Bunların hakkından geleyim.
11 [If you enable me to] do that, with the result that my enemies do not defeat me, I will know that you are pleased with me.
Düşmanım zafer çığlığı atmazsa, O zaman anlarım benden hoşnut kaldığını.
12 [I will know that] it is because I have done what is right that you have helped me, and [I will know that] you will let me be with you forever.
Dürüstlüğümden ötürü bana destek olur, Sonsuza dek beni huzurunda tutarsın.
13 Praise Yahweh, the God whom we Israelis [worship]; Praise him forever! Amen! I desire that it will be so!
Öncesizlikten sonsuza dek, Övgüler olsun İsrail'in Tanrısı RAB'be! Amin! Amin!

< Psalms 41 >