< Psalms 4 >

1 God, answer me when I pray to you. You are the one who vindicates me; Rescue me from things that distress me. Act mercifully toward me, and listen to me while I pray.
KOT kapung pa i, kom kotin mangi ia ni ai likelikwir. Pwe kom kin kotin kamait ia la ni ai ansau apwal. Kom kotin maki ong ia o mangi ai kapakap.
2 How long will you people cause me to be disgraced instead of honoring me [RHQ]? You [people] love to falsely accuse me.
Komail saumas akan! Arai da mar ai pan susued? Arai da omail pok ong me mal kot, o omail perenki likam? (Sela)
3 All those who are loyal to Yahweh, he has chosen them to belong to him. Yahweh listens to me when I pray to him.
Komail lolekongala, ap asa, me Ieowa kotin piladar sapwilim a lelapok o. Ieowa kin kotin mangi ia ni ai likelikwir ong i.
4 When you people get angry, do not [allow your anger to control you and cause you to] sin. While you lie on your bed, silently examine what you are thinking.
Ni omail makar, komail der wia dip. Komail madamadauaki mongiong omail ni omail wendi pon los o ap auiaui. (Sela)
5 Also, offer to Yahweh the proper sacrifices, and continue trusting in him.
Komail mairongki mairong pung o liki Ieowa.
6 Some people ask, “Who will allow good things to happen to us?” [But I say], “Yahweh, continue to act kindly toward us.
Me toto kin inda: Is me pan kasale ong kitail me mau kan? A Ieowa, kom kotin kamaraine kin kit marain en silang omui!
7 You have made me very happy; I am happier than people who have harvested a great amount of grain and grapes.
Komui kotin kaperenda mongiong i laud sang ansaun arail wain o korn me toto.
8 I can lie down [at night] and sleep soundly because [I know that] you, Yahweh, will keep me safe.”
I kin wonon o mamair ni popol; pwe komui ta Maing, me kotin sauasa ia da, pwe i en kak moleilei.

< Psalms 4 >