< Psalms 4 >

1 God, answer me when I pray to you. You are the one who vindicates me; Rescue me from things that distress me. Act mercifully toward me, and listen to me while I pray.
Dura buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Daawit kan Baganaadhaan Faarfatamu. Yaa Waaqa qajeelumma kootii, yommuu ani si waammadhutti deebii naa kenni. Ati yeroo rakkina kootti na boqochiisi; araara kee naa buusi; kadhaa koos dhagaʼi.
2 How long will you people cause me to be disgraced instead of honoring me [RHQ]? You [people] love to falsely accuse me.
Yaa ilmaan namootaa, isin hamma yoomiitti ulfina koo gara salphinaatti deebiftu? Isin hamma yoomiitti waan faayidaa hin qabne jaallattanii soba barbaaddu?
3 All those who are loyal to Yahweh, he has chosen them to belong to him. Yahweh listens to me when I pray to him.
Isin akka Waaqayyo warra isaaf bulan ofii isaatiif addaan baafate beekaa; Waaqayyo yommuu ani isa waammadhutti na dhagaʼa.
4 When you people get angry, do not [allow your anger to control you and cause you to] sin. While you lie on your bed, silently examine what you are thinking.
Yeroo aartanitti cubbuu hin hojjetinaa; yommuu siree keessan irra jirtanitti, garaa keessan keessatti yaadaa; calʼisaas.
5 Also, offer to Yahweh the proper sacrifices, and continue trusting in him.
Aarsaa qajeelummaa dhiʼeessaa; Waaqayyonis amanadhaa.
6 Some people ask, “Who will allow good things to happen to us?” [But I say], “Yahweh, continue to act kindly toward us.
Namoonni, “Eenyutu waan gaarii nu argi argisiisa?” jedhan baayʼee dha; yaa Waaqayyo, ifni fuula keetii nurratti haa ifu.
7 You have made me very happy; I am happier than people who have harvested a great amount of grain and grapes.
Gammachuu isaan yeroo midhaanii fi daadhiin wayinii isaanii baayʼatutti argatan caalaa, ati garaa koo gammachuu guddaadhaan guutteerta.
8 I can lie down [at night] and sleep soundly because [I know that] you, Yahweh, will keep me safe.”
Ani nagaadhaan nan ciisa; nan rafas; yaa Waaqayyo si qofatu, sodaa malee na jiraachisaatii.

< Psalms 4 >