< Psalms 38 >
1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
Dawut yazghan küy: — (Eslime üchün) I Perwerdigar, ghezipingde tenbih bermigeysen, Qehringde méni jazalimighaysen!
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
Chünki oqliring méni zeximlendürüp sanjidi, Qolung üstümdin qattiq basti.
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
Qattiq gheziping tüpeylidin etlirimde héch saqliq yoq, Gunahim tüpeylidin ustixanlirimda aram yoqtur.
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
Chünki gunahlirim boyumdin tashti; Ular kötürelmigüsiz éghir yüktek méni bésiwaldi.
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
Exmeqliqimdin jarahetlirim sésip, shelwerep ketti.
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
Azabtin bellirim tolimu pükülüp ketti, Kün boyi ghemge pétip yürimen!
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
Chatiraqlirim otqa toldi, Etlirimning saq yéri yoqtur.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Men tolimu halsirap, ézilip kettim; Qelbimdiki azab-qayghu tüpeylidin hörkireymen.
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
Reb, barliq arzuyum köz aldingdidur; Uh tartishlirim Sendin yoshurun emes;
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
Yürikim jighildap, halimdin kettim; Közlirimning nuri öchti.
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
Yar-buraderlirimmu méni urghan waba tüpeylidin, özlirini mendin tartti; Yéqinlirimmu mendin yiraq qachti.
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
Jénimni almaqchi bolghanlar tuzaq quridu; Manga ziyanni qestligenler zehirini chachmaqta; Ular kün boyi hiyle-mikirlerni oylimaqta.
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
Lékin men gas ademdek anglimaymen, Gacha ademdek aghzimni achmaymen;
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
Berheq, men angliyalmaydighan gaslardek bolup qaldim; Aghzimda qilidighan reddiye-tenbih yoq.
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
Chünki ümidimni Sen Perwerdigargha baghlidim; Reb Xudayim, Sen iltijayimgha ijabet qilisen.
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
Chünki men: — «Ular méning üstümge chiqip maxtanmighay; Bolmisa, putlirim téyilip ketkende, ular shadlinidu» — dédim men.
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
Chünki men deldengship, tügishey dep qaldim, Azabim köz aldimdin ketmeydu.
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
Chünki men öz yamanliqimni iqrar qilimen; Gunahim üstide qayghurimen.
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
Lékin düshmenlirim jushqun hem küchlüktur; Qara chaplap, manga nepretlen’genlerning sani nurghundur.
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
Wapagha japa qilidighanlar bolsa, men bilen qarshilishidu; Chünki men yaxshiliqni közlep, intilimen.
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
I Perwerdigar, mendin waz kechmigeysen! I Xudayim, mendin yiraqlashmighaysen!
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
I Reb, méning nijatliqim, Manga chapsan yardem qilghaysen!