< Psalms 38 >
1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
En psalm av David; till åminnelse. HERRE, straffa mig icke i din förtörnelse, och tukta mig icke i din vrede.
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
Ty dina pilar hava träffat mig, och din hand drabbar mig.
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
Det finnes intet helt på min kropp för din vredes skull, intet helbrägda i mina ben för min synds skull.
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
Ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
Mina sår stinka och flyta för min dårskaps skull.
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
Jag går krokig och mycket lutande; hela dagen går jag sörjande.
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
Ty mina länder äro fulla av brand, och intet helt finnes på min kropp.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Jag är vanmäktig och illa sönderslagen; jag klagar för mitt hjärtas jämmers skull.
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
Herre, du känner all min trängtan, och min suckan är dig icke fördold.
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
Mitt hjärta slår häftigt, min kraft har övergivit mig; mina ögons ljus, också det är borta.
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
Mina vänner och fränder hålla sig fjärran ifrån min plåga, och mina närmaste hava ställt sig långt ifrån.
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
Snaror lägga de ut, som stå efter mitt liv, och de som söka min ofärd tala vad fördärvligt är; på svek tänka de hela dagen.
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
Men jag är lik en döv, som intet hör, och lik en stum, som icke upplåter sin mun;
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
ja, jag är lik en man som intet hör, och som icke har något gensvar i sin mun.
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
Se, på dig, HERRE, hoppas jag; du skall svara, Herre, min Gud.
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
Ty jag fruktar att de annars få glädja sig över mig, att de skola förhäva sig över mig, när min fot vacklar.
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
Ty jag är nära att falla, och min plåga är alltid inför mig;
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
ja, jag måste bekänna min missgärning, och jag sörjer över min synd.
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
Men mina fiender få leva och äro mäktiga, och många äro de som hata mig utan sak,
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
de som löna gott med ont, och som stå mig emot, därför att jag far efter det goda.
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
Övergiv mig icke, HERRE; min Gud, var icke långt ifrån mig.
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
Skynda till min hjälp, Herre, du min frälsning.