< Psalms 38 >

1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.

< Psalms 38 >