< Psalms 38 >

1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.

< Psalms 38 >