< Psalms 38 >
1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
達味紀念歌。 上主,求你不要在你的震怒中責罰我,求你不要在你的氣憤中懲戒我。
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
因為你的箭射中了我,你的手重壓了我。
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
因了你的盛怒,我已體無完膚;因了我的罪行,我已粉身碎骨。
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
因為我的罪過高出我的頭頂,好似重擔把我壓得過分沉重。
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
我的創痍漬爛流膿,完全由於我的愚矇。
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
我悲傷得身已傴僂,終日行動滿懷憂愁。
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
因為我的腰肢焦灼難受,我的肉體已無完膚。
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
我已筋疲力盡,奄奄一息;我已心痛欲絕,嗟嘆不已。
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
我主,我的呻吟常在你的面前,我的悲歎不向你隱瞞;
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
我的心顫慄,我的精力衰退,我眼目的光明也已消逝。
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
我遭難時,我的友朋都袖手旁觀,我的親人都站得很遠。
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
追尋我命的人,張設網羅,設法害我的人,散布惡謨,他們行詭計日夜思索。
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
但我好像是一個有耳聽不見的聾子,我又好像是一個有口不能言的啞巴。
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
我竟成了一個沒有聽覺的人,成了一個口中沒有辯詞的人。
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
因為我唯有仰慕你,上主,你必應允我,我主我天主!
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
我原來說過:「不要讓他們洋洋得意,不要讓他們因我的失足而沾沾自喜。」
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
我生來就易於失足,因此我常心懷痛苦。
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
我的確承認我犯了罪愆,我為了我的過惡而憂慚。
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
無故加害我的人,力強兇暴,無理憎恨我的人,成群結伙;
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
他們都以怨報德而對待我,因我追求正義而惱恨我。
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
上主,求你不要捨棄我,我主,求你不要遠離我。
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
我的上主,我的救助,求你速來給我護祐。