< Psalms 38 >

1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
Давидов псалом, за спомен. Господи, в негодуванието Си не ме изобличавай, И в гнева Си не ме наказвай.
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
Защото стрелите ти се забиха в мене, И ръката Ти тежи на мене.
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
Няма здраве в месата ми поради Твоя гняв; Няма спокойствие в костите ми поради моя грях.
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене.
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
Превит съм и съвсем се сгърбих: Цял ден ходя нажален.
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
Защото всичките ми вътрешности са запалени, И няма здраве в месата ми.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Изнемощях и пре много съм смазан, Охкам поради безпокойствието на сърцето си.
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
Господи, известно е пред Тебе е всичкото ми желание, И стенанието ми не е скрито от Тебе.
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
Сърцето ми туптя, силата ми ме оставя, А светлината на очите ми, и тя не е в мене.
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
Приятелите ми и близките ми странят от язвите ми, И роднините ми стоят надалеч.
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
Също и ония, които искат живота ми, турят примки за мене; Ония, които желаят злото ми, говорят пакостни неща, И измислюват лъжи цял ден.
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
Но аз, като глух, не чувам, И съм като ням, който не отваря устата си.
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
Да! съм като човек, който не чува, В чиито уста няма изобличения.
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой;
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
Защото рекох: Да не тържествуват над мене, Да не се големеят над мене, когато се подхлъзне ногата ми.
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
Защото съм близо да падна, И скръбта ми е винаги пред мене;
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
Понеже аз ще призная беззаконието си, Ще тъжа за греха си.
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
Но моите неприятели са пъргави и силни, И ония, които несправедливо ме мразят, се умножиха.
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
Също и ония, които въздават зло за добро, ми се противят Понеже следвам доброто.
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
Да ме не оставиш, Господи; Боже мой, да се не отделиш от мене.
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
Бързай да ми помогнеш, Господи, спасителю мой.

< Psalms 38 >