< Psalms 38 >
1 Yahweh, when you are angry [with me], do not rebuke/scold me and punish me!
Davudun yadasalma məzmuru. Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh eləmə.
2 [Now it is as though] you have shot your arrows at me and wounded me; you have struck me and knocked me down.
Artıq Sənin oxların mənə saplanıb, Əllərin üstümə ağırlıq salıb.
3 Because you have been angry with me, I am suffering great pain. Because of my sin, my whole body is diseased.
Bədənimdə qəzəbindən sağ yer qalmadı, Günahıma görə sümüklərim də xəstəlik tapdı.
4 All my sins are [like a flood] that covers my head; they are like a load that is very heavy, with the result that I cannot carry it.
Çünki təqsirlərim başımdan aşır, Ağır yük tək onlara gücüm çatmır.
5 Because I have done foolish things, I have sores that have become worse, and they stink.
Ağılsızlığımın üzündən Yaralarım iyrənc və irinlidir.
6 [Sometimes] I am bent over, and [sometimes] I lie prostrate; I am sad/cry all day.
Mənim qəddim əyilib, ikiqat bükülmüşəm, Gün boyu yaslı gəzirəm.
7 My body is burning with fever, and I am very ill.
Çünki belim qızdırmadan yandı, Bədənimdə sağ yer qalmadı.
8 I am completely exhausted, and I have no strength. I am very distressed, and I groan with pain.
Taqətim kəsildi, çox əzilmişəm, Ürəyimdəki iztiraba görə ah-zar edirəm.
9 Yahweh, you know that I desire [to be healed]; you hear me while I am groaning.
Ey Xudavənd, mənim arzu-diləyim hüzurundadır, Mənim iniltilərim Səndən gizli qalmır.
10 My heat is pounding heavily, and all my strength is gone. I am no longer able to see well.
Ürəyim çırpınır, gücüm tükəndi, Gözlərimin nuru da söndü.
11 My friends and neighbors stay away from me because of my sores; even my own family stays away from me.
Azarımı görüb məndən dost-yoldaşım uzaqlaşdı, Qohumlarım məndən uzaqda qaldı.
12 And those who want to kill me set traps to catch me; those who want to harm me discuss ways to get rid of me; they plot against me all day.
Canımın qəsdinə duranlar mənə tələ qurur, Bədxahlarım ölümümdən danışır, Gün boyu mənim üçün hiylə qururlar.
13 Now I act like I’m deaf, and do not listen [to what they say]. I act like I cannot talk, so I say nothing [to reply to them].
Mən bir kar kimi eşitmirəm, Dilsiz-ağızsız bir lal kimiyəm.
14 I act like a man who does not answer [when people talk to him], because he cannot hear anything.
Dilsiz-cavabsız Bir lal-kar kimiyəm.
15 But Yahweh, I trust in you. My Lord God, you will answer me.
Ya Rəbb, ümidim Sənə qalıb, Ey Xudavənd Allahım, Səndən cavab gözləyirəm!
16 I said to you, “Do not cause [me to die, with the result that] my enemies will rejoice! Do not cause me to stumble, with the result that they will be very happy!”
Dedim ki, qoy halıma sevinməsinlər, Ayağım büdrəyəndə qarşımda öyünməsinlər.
17 I say that because I am about to fall down, and I constantly have pain.
Mən yıxılmaq üzrəyəm, Daim əzabla üz-üzəyəm.
18 I confess the wrong things that I have done; I am [very] sorry for the sins that I have committed.
Təqsirlərimi etiraf edirəm, Günahlarım üçün nigarançılıq çəkirəm.
19 My enemies are healthy and strong; there are many people who hate me for no reason.
Düşmənlərim qüvvətlidir, hələ sağdır, Nahaq yerə mənə nifrət edənlər çoxdur.
20 Those who do evil things to me in return for my doing good things to them oppose me because I try to do what is right.
Yaxşılığa yamanlıq edənlər Yaxşılığa meyl etdiyimə görə əleyhimə durublar.
21 Yahweh, do not abandon me! My God, do not stay far from me!
Ya Rəbb, məni tərk etmə! Ey Allahım, məndən uzaq dayanma!
22 Lord, you are the one who saves/rescues me; Quickly [come and] help me!
Ey Xudavənd, tez imdadıma çat, Mənim xilaskarım Sənsən!