< Psalms 35 >
1 Yahweh, fight against those who fight against me! Fight against [my enemies] when they fight me!
[By David.] Contend, LORD, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
2 Be [like] a shield [DOU] to protect me and come to help me!
Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
3 Lift up your spear [DOU] and [throw it] at those who pursue me! Promise me that you will enable me to defeat [my enemies].
Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
4 Cause those who are trying to kill me to be defeated and disgraced! Cause those who are planning to do evil things to me to be pushed back and become confused!
Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
5 Send your angel to pursue them, and as a result cause them to disappear like chaff/straw blown away by the wind!
Let them be as chaff before the wind, The LORD's angel driving them on.
6 Cause the path on which they run to be dark and slippery as your angel pursues them!
Let their way be dark and slippery, The LORD's angel pursuing them.
7 Although I did not do anything wrong to them, they concealed a deep pit for me to fall into; they hid a net in which they would catch me.
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
8 Cause them to suddenly experience disaster! Cause them to be trapped in their own nets! Cause them to fall into the pits that they have dug for me and disappear!
Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.
9 Then I will be joyful about what you, Yahweh, have done for me, I will be glad that you have rescued me.
My soul shall be joyful in the LORD. It shall rejoice in his salvation.
10 With my whole inner being [SYN] I will say, “There is no one like Yahweh [RHQ]! No one else can rescue helpless people from powerful people [RHQ]. No one else can rescue weak and needy people from those who want to rob them.”
All my bones shall say, "LORD, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"
11 People who tell lies stand in court and falsely accuse me of doing things that I do not know [anything] about.
Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I do not know about.
12 In return for my doing good things for them, they do evil things to me, with the result that I feel that I am alone.
They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
13 When they were ill, I showed that I was sad. I did not eat any food, and I bowed my head as I prayed [for them].
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
14 I mourned and bowed my head as I prayed as though it was a friend or my mother for whom I was grieving.
I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.
15 But when I had troubles, they were all happy about it. They gathered around to make fun of me. Strangers struck me, and they would not stop.
But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I did not know it. They tore at me, and did not cease.
16 Worthless people ridicule me and snarl at me.
When I tripped, they mocked me relentlessly; they gnashed their teeth at me.
17 Yahweh, how long will you only watch them doing this? Rescue me from their attacking me; Save me from being killed by these men who are attacking me like [MET] lions [that are attacking other animals]
LORD, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.
18 Then, when many of your people gather, I will praise you and I will thank you in front of all of them.
I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
19 Do not allow my enemies, who tell lies about me, defeat me and then rejoice! Do not allow those who hate me when there in no reason to hate me to (smirk/smile happily)!
Do not let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause and wink their eyes.
20 They do not talk peacefully to people; instead, they seek ways to tell lies about people who are peaceful.
For they do not speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
21 They shout at me, to accuse me, saying, “We saw the wrong things that you did!”
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, "Aha. Aha. Our eye has seen it."
22 Yahweh, you have seen these things, so do not be silent! Do not stay far from me!
You have seen it, LORD. Do not keep silent. LORD, do not be far from me.
23 Arise, my God, and plead my case in court, and successfully defend me!
Wake up. Rise up to defend me, my God. My Lord, contend for me.
24 Yahweh, my God, because you are righteous, prove that I am innocent in order that my enemies will not be able to gloat [that I was judged to be guilty].
Vindicate me, LORD my God, according to your righteousness. Do not let them gloat over me.
25 Do not allow them to be able to say to themselves, “Yes, we have gotten rid of him [IDM] just like we desired!”
Do not let them say in their heart, "Aha. Aha. Our desire." Do not let them say, "We have swallowed him up."
26 Cause those who rejoice about my misfortunes to be completely defeated and disgraced; cause those who boast that they are much greater than me to be disgraced and dishonored!
Let them be put to shame and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.
27 But cause those who desire that I be acquitted to be happy and shout joyfully, and cause them to continually say, “Yahweh is great! He is delighted to cause things to go well for those who serve him.”
Let them shout for joy and be glad, who favor my righteous cause. And let them say continually, "The LORD be magnified, who delights in the peace of his servant."
28 Then I will proclaim that you act righteously, and I will praise you all day long.
My tongue shall talk about your righteousness and about your praise all day long.