< Psalms 35 >

1 Yahweh, fight against those who fight against me! Fight against [my enemies] when they fight me!
Af David. Herre! træt med dem, som trætte med mig; strid imod dem, som stride imod mig.
2 Be [like] a shield [DOU] to protect me and come to help me!
Grib Skjold og Værge, og staa op at hjælpe mig.
3 Lift up your spear [DOU] and [throw it] at those who pursue me! Promise me that you will enable me to defeat [my enemies].
Tag Spydet frem og afskær Vejen for mine Forfølgere; sig til min Sjæl: Jeg er din Frelse.
4 Cause those who are trying to kill me to be defeated and disgraced! Cause those who are planning to do evil things to me to be pushed back and become confused!
Lad dem, som søge efter mit Liv, blues og blive til Skamme; lad dem, som ville mig ondt, vige tilbage og blive beskæmmede.
5 Send your angel to pursue them, and as a result cause them to disappear like chaff/straw blown away by the wind!
Lad dem blive som Avner for Vejret, og Herrens Engel støde dem bort.
6 Cause the path on which they run to be dark and slippery as your angel pursues them!
Lad deres Vej blive mørk og slibrig, og Herrens Engel forfølge dem.
7 Although I did not do anything wrong to them, they concealed a deep pit for me to fall into; they hid a net in which they would catch me.
Thi de skjulte uden Skel deres Garn imod mig i en Grube, de grove en Grav for min Sjæl uden Skel.
8 Cause them to suddenly experience disaster! Cause them to be trapped in their own nets! Cause them to fall into the pits that they have dug for me and disappear!
Lad Ødelæggelse komme over dem, uden at de vente det; og lad deres Garn, som de skjulte, fange dem, lad dem falde deri til Ødelæggelse.
9 Then I will be joyful about what you, Yahweh, have done for me, I will be glad that you have rescued me.
Men min Sjæl skal glæde sig i Herren, den skal fryde sig i hans Frelse.
10 With my whole inner being [SYN] I will say, “There is no one like Yahweh [RHQ]! No one else can rescue helpless people from powerful people [RHQ]. No one else can rescue weak and needy people from those who want to rob them.”
Alle mine Ben skulle sige: Herre! hvo er som du? du, som frier en elendig fra den, som er ham for stærk, ja, en elendig og fattig fra den, som udplyndrer ham.
11 People who tell lies stand in court and falsely accuse me of doing things that I do not know [anything] about.
Der staa træske Vidner op, de affordre mig det, som jeg ikke ved.
12 In return for my doing good things for them, they do evil things to me, with the result that I feel that I am alone.
De betale mig ondt for godt, min Sjæl føler sig forladt.
13 When they were ill, I showed that I was sad. I did not eat any food, and I bowed my head as I prayed [for them].
Men der de vare syge, iførte jeg mig Sæk, jeg plagede min Sjæl med Faste, og jeg bad med Hovedet sænket mod min Barm.
14 I mourned and bowed my head as I prayed as though it was a friend or my mother for whom I was grieving.
Jeg omgikkes med ham, som han havde været min Ven og Broder; jeg gik i Sørgeklæder og var nedbøjet som en, der sørger for sin Moder.
15 But when I had troubles, they were all happy about it. They gathered around to make fun of me. Strangers struck me, and they would not stop.
Men da jeg kom til at halte, glædede de sig og flokkedes; Uslinger flokkedes om mig, og jeg vidste af intet; de sønderslede og tav ikke.
16 Worthless people ridicule me and snarl at me.
Iblandt vanhellige og frække Spottere skare de Tænder imod mig.
17 Yahweh, how long will you only watch them doing this? Rescue me from their attacking me; Save me from being killed by these men who are attacking me like [MET] lions [that are attacking other animals]
Herre! hvor længe vil du se til? udfri min Sjæl fra deres Ødelæggelse, min eneste fra de unge Løver.
18 Then, when many of your people gather, I will praise you and I will thank you in front of all of them.
Jeg vil takke dig i en stor Forsamling, jeg vil love dig iblandt et talrigt Folk.
19 Do not allow my enemies, who tell lies about me, defeat me and then rejoice! Do not allow those who hate me when there in no reason to hate me to (smirk/smile happily)!
Lad dem, som ere mine Fjender uden Skel, ikke glædes over mig, eller dem, som hade mig uforskyldt, give Vink med Øjnene.
20 They do not talk peacefully to people; instead, they seek ways to tell lies about people who are peaceful.
Thi de tale ikke Fred; men imod de stille i Landet optænke de svigefulde Anslag.
21 They shout at me, to accuse me, saying, “We saw the wrong things that you did!”
Og de lode deres Mund vidt op imod mig; de sagde: Ha, ha! vort Øje har set det.
22 Yahweh, you have seen these things, so do not be silent! Do not stay far from me!
Herre! du har set det; ti ikke, Herre! vær ikke langt fra mig.
23 Arise, my God, and plead my case in court, and successfully defend me!
Vaagn op og vær vaagen for min Ret, for min Sag, min Gud og min Herre!
24 Yahweh, my God, because you are righteous, prove that I am innocent in order that my enemies will not be able to gloat [that I was judged to be guilty].
Herre, min Gud! døm mig efter din Retfærdighed, og lad dem ikke glæde sig over mig,
25 Do not allow them to be able to say to themselves, “Yes, we have gotten rid of him [IDM] just like we desired!”
at de ikke skulle sige i deres Hjerte: „Ha, ha! det var vor Lyst!‟ Lad dem ikke sige: „Vi have opslugt ham!‟
26 Cause those who rejoice about my misfortunes to be completely defeated and disgraced; cause those who boast that they are much greater than me to be disgraced and dishonored!
Lad dem, som glæde sig ved min Ulykke, til Hobe blues og blive til Skamme; lad dem, som gøre sig store imod mig, klædes med Skam og Skændsel.
27 But cause those who desire that I be acquitted to be happy and shout joyfully, and cause them to continually say, “Yahweh is great! He is delighted to cause things to go well for those who serve him.”
Lad dem frydes og glædes, som have Lyst til min Retfærdighed, og lad dem altid sige: Herren bør storlig loves, han, som har Lyst til sin Tjeners Fred.
28 Then I will proclaim that you act righteously, and I will praise you all day long.
Saa skal min Tunge tale om din Retfærdighed, om din Pris den ganske Dag.

< Psalms 35 >