< Psalms 33 >

1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Alegre-se em Yahweh, você é justo! O elogio é apropriado para os verticalmente corretos.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Agradeça a Yahweh com a lira. Canta-lhe louvores com a harpa de dez cordas.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Cante para ele uma nova canção. Jogue habilidosamente com um grito de alegria!
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
Pois a palavra de Yahweh está certa. Todo o seu trabalho é feito com fidelidade.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
Ele ama a retidão e a justiça. A terra está cheia da bondade amorosa de Yahweh.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
Pela palavra de Yahweh, os céus foram feitos: todo seu exército pelo sopro de sua boca.
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Ele reúne as águas do mar como um amontoado. Ele coloca as profundezas em armazéns.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Let toda a terra teme Yahweh. Que todos os habitantes do mundo fiquem admirados com ele.
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
Pois ele falou, e isso foi feito. Ele comandou, e se manteve firme.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
Yahweh leva os conselhos das nações a nada. Ele faz com que os pensamentos dos povos não tenham qualquer efeito.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
O conselho de Yahweh mantém-se firme para sempre, os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Bendita é a nação cujo Deus é Yahweh, as pessoas que ele escolheu para sua própria herança.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
Yahweh olha do céu. Ele vê todos os filhos dos homens.
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
Do lugar de sua moradia ele olha para todos os habitantes da terra,
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
aquele que modela todos os seus corações; e ele considera todas as suas obras.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
Não há rei salvo pela multidão de um exército. Um homem poderoso não é entregue por uma grande força.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
Um cavalo é uma coisa vaidosa para a segurança, nem ele entrega nenhum por seu grande poder.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Eis que o olho de Javé está voltado para aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua bondade amorosa,
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
para entregar sua alma da morte, para mantê-los vivos na fome.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
Nossa alma esperou por Yahweh. Ele é nossa ajuda e nosso escudo.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
Pois nosso coração se regozija com ele, porque temos confiado em seu santo nome.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Deixe que sua bondade amorosa esteja sobre nós, Yahweh, já que temos esperança em você.

< Psalms 33 >