< Psalms 33 >
1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!