< Psalms 33 >
1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
To deliver their souls from death; and feed them in famine.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.