< Psalms 33 >
1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, ye righteous; praise becomes the upright.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a psaltery of ten strings.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nought also the reasonings of the peoples, and brings to nought the counsels of princes.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Let thy mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in thee.