< Psalms 33 >
1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.