< Psalms 33 >

1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.

< Psalms 33 >