< Psalms 33 >
1 You righteous people should sing joyfully to Yahweh because that is what he deserves.
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Praise Yahweh as you play songs on the lyre/harp. Praise him as you play [other] instruments that have many strings.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Sing a new song to him; Play those instruments well, and shout joyfully as you play them!
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 Yahweh always does what he says that he will do; we can trust that everything that he does is right.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 He loves everything that we do that is just and right. People all over the earth can know that Yahweh faithfully loves us.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 Yahweh created everything in the sky by commanding it. By what he said [MTY] he created all the stars.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 He gathered all the water into one huge mass like [someone scoops liquid] into a container.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Everyone on the earth should revere Yahweh [DOU].
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 When he spoke, the world (was created/started to exist). Everything started to exist as a result of him commanding it.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 Yahweh frustrates the things that the [pagan] nations decide to do. He prevents them from doing the [evil] things that they plan to do.
BOEIPA loh namtom kah cilsuep te a hnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tomta pah.
11 But what Yahweh decides to do will last forever. What he plans to do will never be changed.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Yahweh blesses those nations who choose him to be their God; He is pleased with those whom he has chosen to receive what he has promised.
A Pathen YAHWEH kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 Yahweh looks down from heaven and sees all us people;
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 from where he rules [MTY], he looks down on all the people who live on the earth.
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a hmaitang thil.
15 He formed our inner beings, and he sees everything that we do.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 It is not because a king has a great army that he is able to win [battles], and it is not because a soldier is very strong that he is able to defeat [his enemy].
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 It is foolish to trust that because horses are very strong that they will able to win a battle and save their riders.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 Do not forget that Yahweh watches over those who revere him, those who confidently expect him to faithfully love them.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 He saves them [SYN] from dying [before they should die] and preserves them when there is a famine.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 We trust that Yahweh will help us; he protects us like a shield protects a soldier [MET].
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 We rejoice because of what he [has done for us]; we trust in him because he [MTY] is holy.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Yahweh, we pray that you will always faithfully love us while we confidently expect you [to do great things for us].
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.