< Psalms 30 >
1 Yahweh, I praise you because you rescued me. You did not allow [me to die], [with the result that] my enemies could gloat/rejoice.
Utenzi wa kuweka wakfu hekalu. Zaburi ya Daudi. Nitakutukuza wewe, Ee Bwana, kwa kuwa umeniinua kutoka vilindi, na hukuacha adui zangu washangilie juu yangu.
2 Yahweh, my God, I called out for you to help [me when I was ill], and you healed me.
Ee Bwana, Mungu wangu, nilikuita unisaidie na wewe umeniponya.
3 You saved/restored me when I was dying [MTY]. I was nearly dead, but you caused me to get well again. (Sheol )
Ee Bwana, umenitoa Kuzimu, umeniokoa nisishuke kwenye shimo la mauti. (Sheol )
4 All you who belong to Yahweh, sing praise to him! Think about what [God], the holy one, has done, and thank him!
Mwimbieni Bwana, enyi watakatifu wake; lisifuni jina lake takatifu.
5 When he becomes angry, he is angry for only a very short time [HYP], but he is good [to us] all of our life. We may cry during the night, but the next morning we will be joyful.
Kwa maana hasira yake ni ya muda mfupi, bali upendo wake hudumu siku zote. Inawezekana kilio kiwepo usiku kucha, lakini asubuhi kukawa na furaha.
6 As for me, when I had no troubles, I said [to myself], “No one will defeat me!”
Nilipofanikiwa nilisema, “Sitatikiswa kamwe.”
7 Yahweh, because you were good to me, at first you caused me to be safe [as though I was inside] [MET] a mountain. But then [I became ill, and I thought that] you had turned away from me, and I became afraid.
Ee Bwana, uliponijalia, uliuimarisha mlima wangu, lakini ulipouficha uso wako nilifadhaika.
8 [Then] I called out to you, and I pleaded for you [to help me].
Kwako wewe, Ee Bwana, niliita, kwa Bwana niliomba rehema:
9 [I said], “Yahweh, (what will you gain if I die?/ you won’t gain anything if I die) [MTY]. (In what way will it benefit you?/it won’t benefit you at all) if I go to the place where the dead people are [RHQ]. Dead people are certainly not able to praise you [RHQ], and they are not able to tell others that you are trustworthy [RHQ]!
“Kuna faida gani katika kuangamia kwangu? Katika kushuka kwangu shimoni? Je, mavumbi yatakusifu? Je, yatatangaza uaminifu wako?
10 Yahweh, listen to me, and be merciful to me! Yahweh, help me!”
Ee Bwana, unisikie na kunihurumia, Ee Bwana, uwe msaada wangu.”
11 But [now you have healed me], and you have caused me to change from being sad to dancing [joyfully]. You have taken away the clothes that showed that I was very sad and you have given me clothes that showed that I was [very] joyful.
Uligeuza maombolezo yangu kuwa kucheza, ulinivua nguo za gunia ukanivika shangwe,
12 So I will not be silent; I will sing out [loudly] to praise you. Yahweh, you are my God, and I will thank you forever.
ili moyo wangu uweze kukusifu na usikae kimya. Ee Bwana Mungu wangu, nitakushukuru milele.