< Psalms 3 >

1 Yahweh, I have many enemies [DOU]! There are many people who oppose/rebel against me.
En Psalm Davids, då han flydde för sin son Absalom. Ack! Herre, huru månge äro mine fiender! Och så månge sätta sig upp emot mig.
2 Many people are saying about me, “God will [certainly] not help him!”
Månge säga om mina själ: Hon hafver ingen hjelp när Gudi. (Sela)
3 But Yahweh, you are like a shield [that protects me] [MET]. You greatly honor me, and you encourage me (OR, enable me to triumph over my enemies) [IDM].
Men du, Herre, äst skölden för mig, och den mig till äro sätter, och mitt hufvud upprätter.
4 I cry out to you, Yahweh, and you answer me from [Zion], your sacred hill.
Jag ropar till Herran med mine röst, så hörer han mig af sitt helga berg. (Sela)
5 [At night] I lie down and sleep, and I awake [in the morning feeling good/refreshed] because you, Yahweh, (take care of/protect) me [all during the night].
Jag ligger och sofver, och vaknar upp; ty Herren uppehåller mig.
6 There may be thousands of [enemy] soldiers who surround me, but I am not afraid.
Jag fruktar mig intet för mång hundrad tusend, de som lägga sig emot mig allt omkring.
7 Yahweh, arise! My God, [come and] rescue me [again]! You [insult] my enemies by slapping them on their cheeks; [when you strike them], you break their teeth, [with the result that they cannot hurt anyone] [MET].
Upp, Herre, och hjelp mig, min Gud; ty du slår alla mina fiendar på kindbenet, och sönderbryter de ogudaktigas tänder.
8 Yahweh, you are the one who saves your people [from their enemies]. Yahweh, bless your people!
När Herranom finner man hjelp; och din välsignelse öfver ditt folk. (Sela)

< Psalms 3 >