< Psalms 3 >

1 Yahweh, I have many enemies [DOU]! There are many people who oppose/rebel against me.
Salmo de Davi, quando ele fugia da presença de seu filho Absalão: Ah SENHOR, como têm se multiplicado meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Many people are saying about me, “God will [certainly] not help him!”
Muitos dizem de minha alma: Não há salvação para ele em Deus.(Selá)
3 But Yahweh, you are like a shield [that protects me] [MET]. You greatly honor me, and you encourage me (OR, enable me to triumph over my enemies) [IDM].
Porém tu, SENHOR, és escudo para mim; minha glória, e o que levanta minha cabeça.
4 I cry out to you, Yahweh, and you answer me from [Zion], your sacred hill.
Com minha voz eu clamei ao SENHOR; e ele me ouviu desde o monte de sua santidade. (Selá)
5 [At night] I lie down and sleep, and I awake [in the morning feeling good/refreshed] because you, Yahweh, (take care of/protect) me [all during the night].
Eu me deitei, e dormi; acordei, porque o SENHOR me sustentava.
6 There may be thousands of [enemy] soldiers who surround me, but I am not afraid.
Eu não temerei [ainda que sejam] dez mil pessoas que se ponham ao redor de mim.
7 Yahweh, arise! My God, [come and] rescue me [again]! You [insult] my enemies by slapping them on their cheeks; [when you strike them], you break their teeth, [with the result that they cannot hurt anyone] [MET].
Levanta-te, SENHOR, salva-me, meu Deus; pois feriste os queixos de todos meus inimigos; [e] quebraste os dentes dos maus.
8 Yahweh, you are the one who saves your people [from their enemies]. Yahweh, bless your people!
A salvação [vem] do SENHOR; sobre o teu povo seja tua bênção. (Selá)

< Psalms 3 >