< Psalms 29 >

1 You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
Ein Psalm von David. Bringt dar dem HERRN, ihr Gottessöhne,
2 Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck!
3 Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
Der Donner des HERRN rollt über dem Meer; der Gott der Herrlichkeit donnert, der HERR über weiter Meeresflut!
4 His voice is powerful and majestic.
Der Donner des HERRN erschallt mit Macht, der Donner des HERRN in seiner Pracht!
5 The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
Der Donner des HERRN zerschmettert die Zedern, ja der HERR zersplittert die Zedern des Libanons
6 He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
und läßt sie hüpfen wie Kälbchen, den Libanon und Sirjon wie junge Büffel.
7 Yahweh’s voice causes lightning to flash.
Der Donner des HERRN läßt Feuerflammen sprühn;
8 His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
der Donner des HERRN macht die Wüste erbeben, der HERR macht erbeben die Wüste Kades.
9 Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
Der Donner des HERRN macht Hirschkühe kreißen, entästet die Wälder, und alles ruft in seinem Palast: »Ehre!«
10 Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
Der HERR hat über der Sintflut (einst) gethront, und als König thront der HERR in Ewigkeit.
11 Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.
Der HERR verleihe Kraft seinem Volk, der HERR wolle segnen sein Volk mit Frieden!

< Psalms 29 >