< Psalms 29 >
1 You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
Ein Psalm; von David. Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!
2 Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
Gebet Jehova die Herrlichkeit seines Namens; betet Jehova an in heiliger Pracht!
3 Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
Die Stimme Jehovas ist auf den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jehova auf großen Wassern.
4 His voice is powerful and majestic.
Die Stimme Jehovas ist gewaltig, die Stimme Jehovas ist majestätisch.
5 The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
Die Stimme Jehovas zerbricht Zedern, ja, Jehova zerbricht die Zedern des Libanon;
6 He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
und er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 Yahweh’s voice causes lightning to flash.
Die Stimme Jehovas sprüht Feuerflammen aus;
8 His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
Die Stimme Jehovas erschüttert die Wüste, Jehova erschüttert die Wüste Kades.
9 Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
Die Stimme Jehovas macht Hindinnen kreißen, und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel spricht alles: Herrlichkeit!
10 Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
Jehova thront auf der Wasserflut, und Jehova thront als König ewiglich.
11 Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.
Jehova wird Stärke geben seinem Volke, Jehova wird sein Volk segnen mit Frieden.