< Psalms 29 >

1 You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 His voice is powerful and majestic.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 Yahweh’s voice causes lightning to flash.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
10 Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
11 Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Psalms 29 >