< Psalms 26 >

1 Yahweh, show that I (am innocent/have not done what is wrong). I always do what is right; I have trusted in you and never doubted [that you would help me].
Pisarema raDhavhidhi. Nditongerei, imi Jehovha, nokuti ndakararama upenyu husina chahungapomerwa; ndakavimba naJehovha ndisingazungunuki.
2 Yahweh, examine what I have done and test me; thoroughly evaluate what I think [IDM].
Ndiedzei, imi Jehovha, ndinzverei, nzverai mwoyo wangu nendangariro dzangu;
3 I never forget that you faithfully love me, I conduct my life according to your truth.
nokuti rudo rwenyu rwuri pamberi pangu nguva dzose, uye ndinogara ndichifamba muzvokwadi yenyu.
4 I do not spend my time with liars and I stay away from hypocrites.
Handigari navanhu vanonyengera, kana kufambidzana navanyengeri;
5 I do not like to be with evil people, and I avoid wicked people.
ndinovenga ungano yavaiti vezvakaipa, uye ndinoramba kugara navakaipa.
6 Yahweh, I wash my hands to show that I (am innocent/have not done what was wrong). As I join with others marching around your altar,
Ndinoshamba maoko angu ndisina mhaka, uye ndinofamba-famba paaritari yenyu, imi Jehovha,
7 we sing songs to thank you, and we tell others the wonderful things that you [have done].
ndichiparidza rumbidzo yenyu nenzwi guru, uye ndichireva zvamabasa enyu ose anoshamisa.
8 Yahweh, I love [to be in] the temple where you live, in the place where your glory appears.
Ndinoda imba yamunogara, imi Jehovha, nzvimbo inogara kubwinya kwenyu.
9 Do not get rid of me like you get rid of sinners; do not cause me to die like you cause those who murder [MTY] people to die,
Regai kubatanidza mweya wangu navatadzi, noupenyu hwangu navanoteura ropa,
10 and people who [SYN] are ready to do wicked things and people who are always taking bribes.
vana maoko akabata zvakaipa, vazere nefufuro mumaoko avo orudyi.
11 But as for me, I always try to do what is right. So be kind to me and rescue me.
Asi ini ndinogara upenyu husina chahungapomerwa; ndidzikinurei uye mundinzwire ngoni.
12 I stand in places where I am safe, and when [all your people] gather together, I praise you.
Tsoka dzangu dzimire pakati chechetere; ndicharumbidza Jehovha paungano huru.

< Psalms 26 >