< Psalms 26 >
1 Yahweh, show that I (am innocent/have not done what is wrong). I always do what is right; I have trusted in you and never doubted [that you would help me].
Jehovah, richte mich; denn ich wandle in meiner Rechtschaffenheit und vertraue auf Jehovah, ich gleite nicht.
2 Yahweh, examine what I have done and test me; thoroughly evaluate what I think [IDM].
Jehovah, prüfe mich und versuche mich, läutere meine Nieren und mein Herz;
3 I never forget that you faithfully love me, I conduct my life according to your truth.
Denn Deine Barmherzigkeit ist vor meinen Augen, und in Deiner Wahrheit wandle ich.
4 I do not spend my time with liars and I stay away from hypocrites.
Ich sitze nicht mit eitlen Leuten, und gehe nicht ein mit den Hehlern.
5 I do not like to be with evil people, and I avoid wicked people.
Ich hasse der Bösen Versammlung, und mit den Ungerechten sitze ich nicht.
6 Yahweh, I wash my hands to show that I (am innocent/have not done what was wrong). As I join with others marching around your altar,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umziehe Deinen Altar, Jehovah,
7 we sing songs to thank you, and we tell others the wonderful things that you [have done].
Um hören zu lassen die Stimme des Bekennens und all Deine Wunder zu erzählen.
8 Yahweh, I love [to be in] the temple where you live, in the place where your glory appears.
Ich habe lieb, Jehovah, die Wohnstätte Deines Hauses und den Ort, da Deine Herrlichkeit wohnt.
9 Do not get rid of me like you get rid of sinners; do not cause me to die like you cause those who murder [MTY] people to die,
Raffe meine Seele nicht mit den Sündern hin, noch mit den Männern des Blutes mein Leben.
10 and people who [SYN] are ready to do wicked things and people who are always taking bribes.
In deren Händen Tücke ist, und deren Rechte von Geschenken voll ist.
11 But as for me, I always try to do what is right. So be kind to me and rescue me.
Ich aber wandle in meiner Rechtschaffenheit; erlöse mich und sei mir gnädig.
12 I stand in places where I am safe, and when [all your people] gather together, I praise you.
Mein Fuß steht in der Geradheit; ich will Jehovah segnen in den Versammlungen.