< Psalms 26 >
1 Yahweh, show that I (am innocent/have not done what is wrong). I always do what is right; I have trusted in you and never doubted [that you would help me].
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.
2 Yahweh, examine what I have done and test me; thoroughly evaluate what I think [IDM].
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 I never forget that you faithfully love me, I conduct my life according to your truth.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.
4 I do not spend my time with liars and I stay away from hypocrites.
Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 I do not like to be with evil people, and I avoid wicked people.
Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Yahweh, I wash my hands to show that I (am innocent/have not done what was wrong). As I join with others marching around your altar,
Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 we sing songs to thank you, and we tell others the wonderful things that you [have done].
da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
8 Yahweh, I love [to be in] the temple where you live, in the place where your glory appears.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
9 Do not get rid of me like you get rid of sinners; do not cause me to die like you cause those who murder [MTY] people to die,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 and people who [SYN] are ready to do wicked things and people who are always taking bribes.
welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.
11 But as for me, I always try to do what is right. So be kind to me and rescue me.
Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 I stand in places where I am safe, and when [all your people] gather together, I praise you.
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.