< Psalms 25 >
1 Yahweh, my God, I give myself to you.
David’s. [An Alphabetical Psalm.] Unto thee, O Yahweh, my soul, would I lift:
2 I trust in you. Do not allow my enemies [to defeat me], with the result that I would be ashamed/disgraced. Do not allow my enemies to defeat/conquer me, with the result that they would rejoice.
O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:
3 Do not allow any of those who trust in you to be disappointed/disgraced. Cause those who (act treacherously toward/try to deceive) others to be disappointed/disgraced.
Yea let, none who wait for thee, be put to shame, Let them be put to shame who act covertly without cause!
4 Yahweh, show me the way that I should (conduct my life/live as you want me to), teach me how to act in the manner that you want me to act/behave.
Thy ways, O Yahweh, let me know, Thy paths, teach thou me:
5 Teach me to conduct my life [by obeying] your truth because you are my God, the one who saves me. All the time I trust in you.
Guide me into thy truth and teach me, for, thou, art my delivering God, For thee, have I waited all the day:
6 Yahweh, do not forget how you have acted mercifully to me and have faithfully loved me; that is the way that you have acted toward me from long ago.
Remember thy compassions, O Yahweh, and thy lovingkindnesses, For, from age-past times, have they been.
7 Forgive me for all the sinful things I did and the ways that I rebelled against you when I was young; I ask this because you faithfully love your people and do good things for them, Yahweh, do not forget me!
The sins of my youth, and my transgressions, do not thou call to mind, —According to thine own lovingkindness, remember thou me, for the sake of thine own goodness, O Yahweh.
8 Yahweh is good and fair/just; therefore he shows sinners (how they should conduct their lives/how to live as you want them to).
Good and upright, is Yahweh, For this cause, will he direct sinners into the way.
9 He shows humble people what is right for them to do and teaches them what he wants [them to do].
May he guide patient wronged-ones to be righted, and teach such oppressed-ones his way.
10 He always faithfully loves and does what he has promised to those who keep his agreement with them and who do what he requires.
All the paths of Yahweh, are lovingkindness and faithfulness, to such as keep his covenant, and his testimonies.
11 Yahweh, forgive me for all my sins, which are many, in order that I may honor you [MTY].
For the sake of thy Name, O Yahweh, Therefore wilt thou pardon mine iniquity, for great it is.
12 To all those who revere you [RHQ], you show them the (right way to conduct their lives/things that they should do).
Who then is the man that revereth Yahweh? Let him direct him into the way he should choose.
13 They will always be prosperous, and their descendants will continue to live in [this] land.
His soul, with prosperity, shall tarry, and, his seed, shall possess the land.
14 Yahweh is a friend of those who have an awesome respect for him, and he teaches them the agreement that he [made with them].
Intimacy with Yahweh, have they who revere him, His covenant also, he letteth them know.
15 I always ask [MTY] Yahweh to help me, and he rescues me from danger [MET].
Mine eyes, are continually unto Yahweh, —for, he, bringeth, out of the net, my feet.
16 Yahweh, pay attention to me and be merciful to me, because I am alone, and I am very distressed because I am suffering/oppressed.
Turn thou unto me, and show me favour, for, alone and oppressed, I am.
17 Help me to not worry, and rescue me from my troubles.
The distresses of my heart, hath he relieved, —and, out of my straits, brought me forth.
18 Note that I am distressed and troubled [DOU], and forgive [me for] all my sins.
Behold my humiliation and my pain, and take away all my sins.
19 Also note that I have many enemies, see that they hate me very much.
Behold my foes, for they abound, —and, with the hatred of violence, do they hate me.
20 Protect me, and rescue me from them; do not allow [them to defeat me], [with the result that] I would be ashamed/disgraced; I have come to you to (get refuge/be safe).
Oh keep my soul, and rescue me, Let me not be put to shame, for I have sought refuge in thee.
21 Protect me because I do what is good and honest/just [PRS], and because I trust in you.
Let, blamelessness and uprightness, watch over me, because I have waited for thee.
22 God, rescue [us] Israeli people from all of our troubles!
Redeem Israel, O God, —out of all his distresses.